-
1 pull
1 მოზიდვა, მოწევა, მოქაჩვაhe gave the rope a pull თოკი მოზიდა / მოქაჩაsmb. gave my sleeve a pull ვიღაცამ სახელოზე მომქაჩა2 მიზიდულობა (მაგნიტისა, დედამიწისა)3 მიმზიდველობა4 ძალა, დაძლევა5 ყლუპი, ნაფაზიhe took a pull at cigarette / at a bottle ნაფაზი დაარტყა // ბოთლი მოიყუდა6 ზურგი, მფარველობა, პროტექცია, ნაცნობობაyou must have pull to achieve that ამას რომ მიაღწიო, ზურგი უნდა გქონდეს7 წევა (გასწევს), ქაჩვა8 მიზიდვა (მიიზიდავს)9 თრევა10 ამოღება (ამოიღებს), ამოძრობაto pull a tooth / cork კბილის ამოღება // საცობის ამოძრობა11 ნიჩბიანი ნავით ცურვა12 ჩამოფარება (ჩამოაფარებს)●●to pull smb's leg ვისიმე გაპამპულავებაto pull sth up by the roots რისიმე ძირიანად ამოგლეჯა // რისიმე ძირფესვიანად აღმოფხვრაto pull the trigger ჩახმახის გამოწევა / დასხლეტაwith great effort they pulled the car out of the mud მანქანა დიდი ვაი-ვაგლახიატ ამოათრიეს ტალახიდან -
2 pull up
1. transitive verb1) hochziehen2)3) [he]rausziehen [Unkraut, Pflanze usw.]; (violently) [he]rausreißen4) (stop) anhalten, zum Stehen bringen [Auto]5) (reprimand) zurechtweisen; rügen2. intransitive verb1) (stop) anhalten2) (improve) sich verbessern3. reflexive verb* * ** * *◆ pull upI. vt1. (raise)to \pull up up blinds die Rollläden hochziehen, die Rollos hinaufziehen ÖSTERRto \pull up up a chair einen Stuhl heranziehen▪ to \pull up sb up jdn zurechtweisen3. ELECto \pull up up a line eine Leitung unter Spannung setzen4.* * *1. vt sepSee:→ sock2) (= uproot) herausreißento pull up one's roots, to pull up stakes (esp US) — alles aufgeben
4) (= stop) anhaltenhe pulled me up about that — er hat mich deswegen zurechtgewiesen/korrigiert
6) (= improve) marks verbessernthat good mark pulled you up a bit — durch diese gute Note hast du ein wenig aufgeholt
2. vi1) (= stop) anhalten2) (= improve one's position) aufholen* * *A v/t2. ein Flugzeug hochziehen3. ausreißen4. ein Pferd, Fahrzeug anhalten5. zurückhalten, jemandem Einhalt gebietenabout, over wegen)B v/i1. (an)halten2. fig bremsen3. SPORT sich nach vorn schieben:pull up on sb jemandem gegenüber Boden gutmachen;4. FLUG abheben* * *1. transitive verb1) hochziehen2)3) [he]rausziehen [Unkraut, Pflanze usw.]; (violently) [he]rausreißen4) (stop) anhalten, zum Stehen bringen [Auto]5) (reprimand) zurechtweisen; rügen2. intransitive verb1) (stop) anhalten2) (improve) sich verbessern3. reflexive verb* * *v.heranziehen v.heraufziehen v.roden (Rüben) v. -
3 root
A n1 Bot, fig racine f ; to take root [plant] prendre racine ; [idea, value, system, feeling] s'établir ; [company, industry] s'implanter ; to pull sth up by the roots déraciner qch ; to pull sb's hair out by the roots arracher les cheveux à qn ; to destroy/reject sth root and branch détruire/rejeter complètement qch ; root and branch review/opposition revue/opposition radicale ;2 ( origin) (of problem, matter) fond m ; (of unhappiness, evil) origine f ; to get to the root of the problem prendre le problème à la racine ; to be at the root of sth être à l'origine de qch ;3 Ling racine f ;1 ( of dyed hair) racines fpl ;2 fig racines fpl ; to try to get back to one's roots essayer de retrouver ses racines ; she has no roots elle n'a aucune racine ; to pull up one's roots s'arracher à son milieu ; to put down new roots se créer de nouvelles racines.C modifD vtr1 fig to be rooted in sth [music, film, person] être ancré dans qch ; deeply-rooted lit, fig bien enraciné ; to be/stand rooted to the spot ou the ground être/rester figé sur place ;2 Bot faire prendre racine [plant].E vi1 Bot prendre racine ;2 ( search) [person, animal] fouiller (in, through dans).■ root around, root about [person, animal] fouiller (in dans).■ root for ○:▶ root for [sb] ( cheer) encourager [team, contestant] ; good luck in the exams-we're all rooting for you! bonne chance pour tes examens-nous sommes tous avec toi!.■ root out:▶ root out [sth], root [sth] out traquer [corruption, inefficiency] ;▶ root [sb] out, root out [sb] déloger. -
4 Root
I 1. [ruːt]1) bot. radice f. (anche fig.)to take root — [ plant] attecchire, radicare, mettere (le) radici; [idea, value] attecchire, radicarsi, mettere (le) radici, prendere piede; [ industry] installarsi, aprire
to pull sth. up by the roots — sradicare o svellere qcs.
to destroy sth. root and branch — distruggere completamente qcs.
he has no roots — fig. non ha radici
2) (origin) (of problem, matter) radice f.; (of evil) radice f., causa f., origine f., fonte f.to get to the root of the problem — andare alla radice del problema, affrontare un problema alla radice
to be at the root of sth. — essere all'origine di qcs
3) ling. mat. radice f.2. II 1. [ruːt]1) bot. fare attecchire [ plant]2) fig.2.verbo intransitivo bot. attecchire, radicare, mettere (le) radici- root outIII [ruːt]- root for- root out* * *I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.)2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.)3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.)4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.)2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.)- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.)2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.)* * *(Surnames) Root /ru:t, rʊt/* * *I 1. [ruːt]1) bot. radice f. (anche fig.)to take root — [ plant] attecchire, radicare, mettere (le) radici; [idea, value] attecchire, radicarsi, mettere (le) radici, prendere piede; [ industry] installarsi, aprire
to pull sth. up by the roots — sradicare o svellere qcs.
to destroy sth. root and branch — distruggere completamente qcs.
he has no roots — fig. non ha radici
2) (origin) (of problem, matter) radice f.; (of evil) radice f., causa f., origine f., fonte f.to get to the root of the problem — andare alla radice del problema, affrontare un problema alla radice
to be at the root of sth. — essere all'origine di qcs
3) ling. mat. radice f.2. II 1. [ruːt]1) bot. fare attecchire [ plant]2) fig.2.verbo intransitivo bot. attecchire, radicare, mettere (le) radici- root outIII [ruːt]- root for- root out -
5 root
I
1. ru:t noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) raíz2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) raíz3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) raíz, origen4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) raíces
2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) echar raíces, arraigar(se)- root crop
- root out
- take root
II ru:t verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) hurgar2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) revolverroot n raíztr[rʊːt]intransitive verb to root about / root around1 hurgar————————tr[rʊːt]1 raíz nombre femenino1 arraigar1 arraigar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take root arraigar, echar raícesto put down roots echar raícesto be rooted to the spot quedarse clavado,-aroot vegetable tubérculo————————tr[rʊːt]1 animar, alentarroot ['ru:t, 'rʊt] vi1) : arraigarthe plant rooted easily: la planta arraigó con facilidaddeeply rooted traditions: tradiciones profundamentearraigadas2) : hozar (dícese de los cerdos)to root around in: hurgar en3)to root for : apoyar a, alentarroot vtroot n1) : raíz f (de una planta)2) origin: origen m, raíz f3) core: centro m, núcleo mto get to the root of the matter: ir al centro del asunton.• cimiento s.m.• mata s.f.• raigón s.m.• raíz s.f.v.• arraigar v.• desarraigar v.• hocicar v.• hozar v.• plantar firmemente v.
I ruːt1) (of plant, hair, tooth) raíz fto pull a plant up by the o its roots — arrancar* una planta de raíz
to take root — \<\<plant\>\> echar raíces, arraigar*; \<\<idea\>\> arraigarse*
to put down roots — \<\<person\>\> echar raíces, afincarse*; (before n)
root vegetable — raíz o tubérculo comestible como la zanahoria, el boniato etc
2)a) ( origin) raíz fto get to the root of a problem — llegar* a la raíz de un problema; (before n)
root cause — causa f fundamental
b) roots pl (family, background) raíces fpl3) ( Ling) raíz f4) ( Math) raíz f
II
1) (search, forage) \<\<pig\>\> hozar*she was rooting around in the attic for her racket — estaba hurgando entre las cosas del desván buscando su raqueta
2) ( Bot) echar raíces, arraigar*•Phrasal Verbs:- root for- root out[ruːt]1. N1) (Bot) raíz fto take root — echar raíces, arraigar
they aimed to eliminate Marxism root and branch — su objetivo era erradicar el marxismo, su objetivo era acabar con el marxismo de raíz
a root and branch overhaul of the benefits system — una revisión completa or de cabo a rabo del sistema de prestaciones
2) (Bio) [of hair, tooth] raíz f3) (=origin) [of problem, word] raíz fthe root of the problem is that... — la raíz del problema es que...
moneyto take root — [idea] arraigarse
4) (Math)square root — raíz f cuadrada
5) (Ling) raíz f, radical m2. VT1) (Bot) [+ plant] hacer arraigar3. VI1) (Bot) [plant] echar raíces, arraigar2) (=search) [animal] hozar, hocicarI was rooting through some old photos the other day — el otro día estaba husmeando entre viejas fotos
4.CPDroot beer N — (US) bebida refrescante elaborada a base de raíces
root canal treatment N — tratamiento m de endodoncia
root cause N — causa f primordial
root crops NPL — cultivos mpl de tubérculos
root ginger N — raíz f de jengibre
root vegetable N — tubérculo m comestible
root word N — (Ling) palabra f que es raíz or radical de otras
- root for- root out- root up* * *
I [ruːt]1) (of plant, hair, tooth) raíz fto pull a plant up by the o its roots — arrancar* una planta de raíz
to take root — \<\<plant\>\> echar raíces, arraigar*; \<\<idea\>\> arraigarse*
to put down roots — \<\<person\>\> echar raíces, afincarse*; (before n)
root vegetable — raíz o tubérculo comestible como la zanahoria, el boniato etc
2)a) ( origin) raíz fto get to the root of a problem — llegar* a la raíz de un problema; (before n)
root cause — causa f fundamental
b) roots pl (family, background) raíces fpl3) ( Ling) raíz f4) ( Math) raíz f
II
1) (search, forage) \<\<pig\>\> hozar*she was rooting around in the attic for her racket — estaba hurgando entre las cosas del desván buscando su raqueta
2) ( Bot) echar raíces, arraigar*•Phrasal Verbs:- root for- root out -
6 root
root [ru:t]1. noun• that is at the root of... cela est à l'origine de...• what lies at the root of his attitude? quelle est la raison fondamentale de son attitude ?3. compounds[+ team] encourager( = find) dénicher* * *[ruːt] 1.1) Botany, Linguistics, Mathematics, fig racine fto take root — [plant] prendre racine; [idea, value] s'établir; [industry] s'implanter
2) ( of problem) fond m; ( of evil) origine f2.noun modifier3.transitive verb4.deeply-rooted — lit, fig bien enraciné
1) Botany prendre racine2) ( search) fouiller•Phrasal Verbs:- root for- root out -
7 root
1 ფესვი, ძირიto pull sth up by the roots რისიმე ძირიანად ამოგლეჯა // რისიმე ძირფესვიანად აღმოფხვრაto strike / take root ფესვების გაშვება2: to root smt out / up რისიმე ძირიანად ამოგლეჯა // რისიმე ძირფესვიანად აღმოფხვრა3 ფესვების გაშვებაvine cuttings root well ვაზის კალამი ადვილად ხარობს / ფესვიანდებაdeep-rooted 2 ძვალ-რბილში გამჯდარი, მტკიცედ დამკვიდრებული -
8 cuajo
Del verbo cuajar: ( conjugate cuajar) \ \
cuajo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cuajó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cuajar cuajo
cuajar ( conjugate cuajar) verbo intransitivo 1 [flan/yogur] to set 2 [plan/proyecto] to come off; [ moda] to catch on, take off verbo transitivo ‹ leche› to curdle
cuajo sustantivo masculino 1 ( sustancia) rennet 2 ( raíz): ‹vicio/corrupción› to root out (completely)
cuajar
I verbo transitivo (leche) to curdle
II verbo intransitivo
1 (nieve) to lie
2 (moda) to catch on
3 (plan, esfuerzo) to get off the ground ' cuajo' also found in these entries: English: catch on -
9 root
I 1. noun1) Wurzel, diepull something up by the roots — etwas mit den Wurzeln ausreißen; (fig.) etwas mit der Wurzel ausrotten
put down roots/strike or take root — (lit. or fig.) Wurzeln schlagen
2. transitive verbhave its roots in something — einer Sache (Dat.) entspringen
root a plant firmly — eine Pflanze fest einpflanzen
3. intransitive verbhave rooted itself in something — (fig.) in etwas (Dat.) verwurzelt sein
[Pflanze:] wurzeln, anwachsenPhrasal Verbs:- academic.ru/91087/root_out">root outII intransitive verb2) (coll.)* * *I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) die Wurzel2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) die Wurzel3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) die Wurzel2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) Wurzeln schlagen, einpflanzen- root beer- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) wühlen2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) herumwühlen* * *[ru:t]I. nthe \root of a nail die Nagelwurzelshallow \roots flache Wurzelnto send out \roots Wurzeln schlagenthe high crime rate has its \roots in unemployment and poverty die hohe Kriminalitätsrate wurzelt in Arbeitslosigkeit und Armutthe \root of all evil die Wurzel allen Übels, der Ursprung alles Bösento get to the \root of the matter zum Kern der Sache kommento lie at the \root of a problem der Kern eines Problems sein3. ( fig)historical \roots geschichtliche Wurzelnthe \root of 64 is 8 die Wurzel aus 64 ist 8cube \root Kubikwurzel fsquare \root Quadratwurzel f8.▶ \root and branch mit Stumpf und Stiel▶ to put down [new] \roots [neue] Wurzeln schlagenII. vt1. (plant)to \root cuttings/a plant Stecklinge/eine Pflanze einpflanzen3. (exhaust)▪ to \root sb jdn ermüden [o entkräften]to \root sb's efforts jds Anstrengungen zunichtemachen4. (immobilize)▪ to \root sb to the spot jdn wie angewurzelt dastehen lassenIII. vi1. plant wurzeln, Wurzeln schlagento \root for a team eine Mannschaft anfeuern3. (search)▪ to \root through sth etw durchstöbern* * *[ruːt]1. nSee:→ grass-roots, pull up2) (fig: source of evil, of trouble etc) Wurzel fto get to the root(s) of the problem — dem Problem auf den Grund gehen
3) (MATH, LING) Wurzel f; (of equation) Lösung f; (LING = base form) Stamm m → cube, square rootSee:→ cube, square root2. vtplant Wurzeln schlagen lassen bei3. vi(plants etc) Wurzeln schlagen or fassen* * *root1 [ruːt]A s1. BOT Wurzel f (auch fig):destroy sth root and branch etwas mit Stumpf und Stiel ausrotten;pull out by the root → C 2;strike at the root of sth fig etwas an der Wurzel treffen;put down roots fig sesshaft werden;pull up one’s roots fig alles aufgeben;2. Teil einer Pflanze, der einer Wurzel in Aussehen oder Funktion ähnelt, z. B. Wurzelstock m3. ANAT (Haar-, Nagel-, Zahn- etc) Wurzel f:4. figa) Wurzel f, Quelle f, Ursache f:the root of all evil die Wurzel allen Übels;have its root in, take root from → B 2b) Kern m:root idea Grundidee f5. a) Stammvater m6. MATHa) Wurzel f:root extraction Wurzelziehen n8. MUS Grundton m:a) Ausgangspunkt m (einer Berechnung)b) Geburtsaspekt m10. TECH Wurzel f11. Aus sl Nummer f (Geschlechtsverkehr)B v/i1. Wurzeln schlagen, (ein)wurzeln (beide auch fig), Wurzeln treibenC v/t1. tief einpflanzen, einwurzeln lassen:root2 [ruːt]A v/iB v/t1. den Boden auf-, umwühlen2. root outb) einen Brief etc hervorzerren:root sb out of bed jemanden aus dem Bett treiben* * *I 1. noun1) Wurzel, diepull something up by the roots — etwas mit den Wurzeln ausreißen; (fig.) etwas mit der Wurzel ausrotten
put down roots/strike or take root — (lit. or fig.) Wurzeln schlagen
have its roots in something — einer Sache (Dat.) entspringen
2. transitive verbget at or to the root[s] of things — den Dingen auf den Grund kommen
3. intransitive verbhave rooted itself in something — (fig.) in etwas (Dat.) verwurzelt sein
[Pflanze:] wurzeln, anwachsenPhrasal Verbs:- root outII intransitive verb1) (turn up ground) wühlen ( for nach)2) (coll.)root for — (cheer) anfeuern; (wish for success of) Stimmung machen für
* * *n.Haupt Häupter n.Stamm ¨-e m.Wurzel -n f. v.wurzeln v. -
10 tug
1. noun1) Ruck, dertug of love [battle] — (coll.) Streit bei der Ehescheidung, wem das Kind zugesprochen wird
tug of war — (lit. or fig.) Tauziehen, das
2)2. transitive verb,tug [boat] — Schlepper, der
- gg- ziehen; schleppen [Boot]3. intransitive verb,- gg- zerren (at an + Dat.)* * *1. past tense, past participle - tugged; verb 2. noun1) (a strong, sharp pull: He gave the rope a tug.) der Ruck2) (a tug-boat.) der Schlepper•- academic.ru/119185/tug-boat">tug-boat- tug-of-war* * *[tʌg]I. nII. vt<- gg->▪ to \tug sb/sth jdn/etw ziehenIII. vi<- gg->her children were \tugging at her hair ihre Kinder zerrten an ihren Haaren* * *[tʌg]1. vtzerren, ziehen; vessel (ab)schleppenshe tugged a tuft of his hair out by the roots — sie zog or riss ihm ein Büschel Haare aus
2. viziehen, zerren (at an +dat) → heartstringsSee:→ heartstrings3. n1)(= pull)
to give sth a tug — an etw (dat) ziehenI felt a tug on my sleeve — ich spürte, wie mich jemand am Ärmel zog
parting with it was quite a tug — es fiel mir etc sehr schwer, mich etc davon zu trennen
2) Schlepper m, Schleppkahn m* * *tug [tʌɡ]A v/t1. → B 12. SCHIFF schleppenB v/iC s1. Zerren n, heftiger Ruck:give sth a tug → B 22. figa) große Anstrengunga tug-of-love child ein Kind, dessen geschiedene Eltern sich um das Sorgerecht streiten;3. SCHIFF Schlepper m* * *1. noun1) Ruck, derhe felt a tug on the fishingline — er spürte, wie etwas an der Angel zog
tug of love [battle] — (coll.) Streit bei der Ehescheidung, wem das Kind zugesprochen wird
tug of war — (lit. or fig.) Tauziehen, das
2)2. transitive verb,tug [boat] — Schlepper, der
- gg- ziehen; schleppen [Boot]3. intransitive verb,- gg- zerren (at an + Dat.)* * *v.zerren v. n.Zug ¨-e m. -
11 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) mamar, chupar, sorber2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) chupar; sorber3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) aspirar4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) ser una mierda; ser un rollazo (aburrido)
2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) chupada- sucker- suck up to
suck vb chupartr[sʌk]1 (person - liquid) sorber; (- lollipop, pencil, thumb, etc) chupar; (insect -blood, nectar) chupar, succionar3 (draw powerfully) arrastrar1 (person) chupar (at/on, -); (baby) mamar (at, -); (vacuum cleaner) aspirar (up,-); (pump) succionar, aspirar1 chupada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sucked into something verse arrastrado,-a a algo, verse involucrado,-a en algoto suck up to somebody hacerle la pelota a alguiensuck ['sʌk] vi1) : chupar (por la boca), aspirar (dícese de las máquinas)2) suckle: mamarsuck vt: sorber (bebidas), chupar (dulces, etc.)n.• chupada s.f.• chupadura s.f.• mamada s.f. (Pump)v.• aspirar v.v.• chupar v.• libar v.• mamar v.• sorber v.• succionar v.
I
1. sʌka) \<\<person\>\> \<\<finger/candy\>\> chupar; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber; \<\<vacuum cleaner\>\> aspirar; \<\<pump\>\> succionar, aspirar; \<\<insect\>\> \<\<blood/nectar\>\> chuparto suck something up — \<\<dust\>\> aspirar algo; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber algo
the roots suck (up) moisture out of o from the soil — las raíces absorben la humedad de la tierra
b) (pull, draw) (+ adv compl) arrastrarshe was sucked down o under by the current — la corriente se la tragó
2.
vi1) \<\<person\>\> chuparto suck on something — \<\<on pipe/pen\>\> chupar algo
2) ( be objectionable) (AmE sl)•Phrasal Verbs:- suck in
II
noun (no pl) chupada f[sʌk]to give suck — (arch) dar* el pecho, amamantar
1.VT [person] sorber; [machine] aspirarto suck one's thumb/fingers — chuparse el dedo/los dedos
- suck sb dry- suck it and see2. VIto suck on/at sth — chupar algo
2) (esp US)this sucks ** — es una mierda **
- suck in- suck off- suck out- suck up* * *
I
1. [sʌk]a) \<\<person\>\> \<\<finger/candy\>\> chupar; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber; \<\<vacuum cleaner\>\> aspirar; \<\<pump\>\> succionar, aspirar; \<\<insect\>\> \<\<blood/nectar\>\> chuparto suck something up — \<\<dust\>\> aspirar algo; \<\<liquid\>\> ( through a straw) sorber algo
the roots suck (up) moisture out of o from the soil — las raíces absorben la humedad de la tierra
b) (pull, draw) (+ adv compl) arrastrarshe was sucked down o under by the current — la corriente se la tragó
2.
vi1) \<\<person\>\> chuparto suck on something — \<\<on pipe/pen\>\> chupar algo
2) ( be objectionable) (AmE sl)•Phrasal Verbs:- suck in
II
noun (no pl) chupada fto give suck — (arch) dar* el pecho, amamantar
-
12 root out
I IIroot [sb.] out, root out [sb.] snidare, stanare, scovare* * *1) (to pull up or tear out by the roots: The gardener began to root out the weeds.) sradicare, estirpare2) (to get rid of completely: We must do our best to root out poverty.) estirpare* * *vt + adv* * *I IIroot [sb.] out, root out [sb.] snidare, stanare, scovare -
13 root out
transitive verbausrotten; ausmerzen* * *2) (to get rid of completely: We must do our best to root out poverty.) ausrotten* * *◆ root outvt1. BOTto \root out out ⇆ a plant/weeds eine Pflanze/Unkraut ausgraben [o mit der Wurzel ausreißen2. (eliminate)▪ to \root out out ⇆ sb/sth jdn/etw ausrotten3. (find)▪ to \root out out ⇆ sth etw aufstöbern* * *vt sep1)See:= academic.ru/91088/root_up">root up* * *transitive verbausrotten; ausmerzen* * *v.roden (Bäume) v. -
14 uproot
transitive verb[her]ausreißen; [Sturm:] entwurzelnpeople were uprooted by the war — die Menschen wurden durch den Krieg entwurzelt
* * *(to pull (a plant etc) out of the earth with the roots: I uprooted the weeds and burnt them.) ausreißen* * *up·root[ʌpˈru:t]vt1. (extract from ground)to \uproot a plant eine Pflanze herausreißento \uproot a tree einen Baum entwurzeln2. (remove from one's home)▪ to \uproot sb jdn aus der gewohnten Umgebung herausreißen▪ to \uproot oneself seine Heimat verlassenhis family was \uprooted by the war seine Familie wurde durch den Krieg entwurzelt* * *[ʌp'ruːt]vtplant entwurzeln; (fig = eradicate) evil ausmerzenhe uprooted his whole family (from their home) and moved to New York — er riss seine Familie aus ihrer gewohnten Umgebung und zog nach New York
* * *uproot v/t3. fig ausmerzen, ausrotten* * *transitive verb[her]ausreißen; [Sturm:] entwurzeln* * *v.entwurzeln v. -
15 root
root [ru:t]1 noun∎ to pull up a plant by its roots déraciner une plante;∎ to touch up one's roots (person with dyed hair) refaire ses racines;∎ to get one's roots done se faire refaire les racines∎ to have its roots in sth (of crisis etc) avoir ses origines dans qch;∎ the root of all evil la source de tout les maux;∎ to get at or to the root of the problem aller au fond du problème;∎ poor housing is at the root of much delinquency la mauvaise qualité des logements est souvent à l'origine de la délinquance(f) Mathematics racine f∎ corruption must be eliminated root and branch il faut éradiquer la corruption(cause, problem) fondamental, de base∎ figurative he stood rooted to the spot il est resté cloué sur place;∎ her political convictions are rooted in her upbringing c'est dans son éducation qu'il faut chercher les racines de ses convictions politiques∎ to root for truffles chercher des truffes(of person → origin) racines fpl, origines fpl;∎ he has no real roots il n'a pas de véritables racines;∎ she is in search of her roots elle est à la recherche de ses origines;∎ to get back to one's roots retrouver ses racines;∎ their actual roots are in Virginia en fait ils sont originaires de Virginie►► American root beer = boisson gazeuse à base d'extraits végétaux;Anatomy root canal canal m dentaire;root canal treatment, root canal work traitement m canalaire;American root cellar cave f potagère;Botany root climber plante f grimpante à racines crampons;root crop racine f comestible;Computing root directory racine f, répertoire m principal;Botany root hair poil m radiculaire;Mathematics root mean square moyenne f quadratique;roots music musique f "roots" (influencée par la musique traditionelle);Botany root rot piétin m;root vegetable légume m à racine comestible∎ to root about for sth fouiller pour trouver qch;∎ to root about in a drawer fouiller dans un tiroir(team) encourager, soutenir;∎ to root for a candidate appuyer un candidat;∎ we're all rooting for you nous sommes de votre côté(b) (suppress) supprimer, extirper(search through) fouiller dans
См. также в других словарях:
root — root1 W2S3 [ru:t] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(plant)¦ 2¦(cause of a problem)¦ 3¦(origin/main part)¦ 4¦(family connection)¦ 5 put down roots 6¦(tooth/hair etc)¦ 7 take root 8 have a (good) root round 9¦(language)¦ … Dictionary of contemporary English
drag — 1 verb dragged, dragging 1 PULL ALONG THE GROUND (T) to pull someone or something along the ground, often because they are too heavy to carry: drag sth away/along/through etc: Inge managed to drag the table into the kitchen. | Angry protesters… … Longman dictionary of contemporary English
root — 1 /ru:t/ noun (C) 1 PLANT the part of a plant or tree that grows under the ground and gets water from the soil: Be careful not to damage the roots when repotting. | tree roots 2 CAUSE OF A PROBLEM the main cause of a problem: Money is the root of … Longman dictionary of contemporary English
tear*/*/ — [teə] (past tense tore [tɔː] ; past participle torn [tɔːn] ) verb I 1) [I/T] to pull something so that it separates into pieces or gets a hole in it, or to become damaged in this way Syn: rip He d torn his raincoat.[/ex] It s very thin material… … Dictionary for writing and speaking English